BÁO SONG NGỮ SỐ 185: 5 THÀNH PHỐ LỚN NHẤT VIỆT NAM ĐƯỢC GIAO NHIỆM VỤ HẠN CHẾ XE MÁY

Image 10/07/2022 22:17

Image Báo song ngữ Anh - Việt

VIETNAM’S 5 BIGGEST CITIES TASKED WITH CURBING MOTOBIKES

5 THÀNH PHỐ LỚN NHẤT VIỆT NAM ĐƯỢC GIAO NHIỆM VỤ HẠN CHẾ XE MÁY 

The government has ordered HCMC, Hanoi, Hai Phong, Da Nang and Can Tho to work on a motorbike restriction plan after 2030.

Chính phủ vừa yêu cầu Thành phố Hồ Chí Minh, Hà Nội, Hải Phòng, Đà Nẵng và Cần Thơ lên kế hoạch hạn chế xe máy sau năm 2030.

The five cities, currently the only centrally controlled municipalities and the biggest in Vietnam, must either ban or restrict motorbikes in certain districts after 2030, as well as study and develop a scheme on charging motor vehicle fees in some areas at risk of congestion and environmental pollution.

 

The request was made in a government resolution issued Tuesday on ensuring traffic safety and preventing traffic congestion in the 2022-2025 period.

Năm thành phố trực thuộc trung ương duy nhất, đồng thời là năm thành phố lớn nhất Việt Nam, phải thực hiện cấm hoặc hạn chế xe máy tại một số quận nhất định sau năm 2030. Bên cạnh đó, các thành phố cần nghiên cứu và xây dựng phương án thu phí phương tiện cơ giới tại các khu vực có nguy cơ ùn tắc giao thông và ô nhiễm môi trường.

Chính phủ đưa ra yêu cầu trên trong nghị quyết được ban hành vào thứ 3 vừa rồi về an toàn giao thông và chống ùn tắc trong giai đoạn 2022-2025.

Specialized agencies in each city must work with municipal legislative units to develop policies on prioritizing mass transportation to achieve the target of having public transport cover 30-35 percent of passenger volume.

Các cơ quan chuyên môn tại mỗi thành phố cần kết hợp với Hội đồng nhân dân nhằm xây dựng các chính sách để các phương tiện công cộng có thể đáp ứng 30-35% khối lượng vận tải hành khách.

The resolution requires that the five cities focus their resources on dealing with frequent congestion points, eliminate situations in which traffic jams normally last for more than 30 minutes, and only approve projects of high-rise buildings, apartment buildings, and shopping malls that are linked with major traffic systems.

Last December, Hanoi rolled out a plan to ban motorbikes in core districts after 2025.

Hanoi's move came after Ho Chi Minh City said in 2019 that it would restrict and eventually ban motorbikes from a number of downtown areas.

The two biggest cities in Vietnam, HCMC and Hanoi had around 7.5 million and 5.7 million motorbikes as of last year.

Nghị quyết yêu cầu cả năm thành phố tập trung nguồn lực để ứng phó với các điểm thường xuyên ùn tắc, hạn chế các trường hợp ùn tắc kéo dài hơn 30 phút, và chỉ phê duyệt các dự án xây dựng các tòa nhà, chung cư cao tầng và trung tâm thương mại có kết nối với tuyến đường giao thông chính.

Tháng 12 vừa rồi, Hà Nội dự kiến cấm xe máy tại các quận nội đô sau năm 2025.

Kế hoạch này của thủ đô được đưa ra sau tuyên bố của Thành phố Hồ Chí Minh năm 2019 về việc hạn chế và cấm hoàn toàn xe máy sau đó tại một số khu vực trung tâm. 

Tính đến năm ngoái, hai thành phố lớn nhất Việt Nam là Thành phố Hồ Chí Minh và Hà Nội  đã có gần 7.5 và 5.7 triệu chiếc xe máy.

*Source: VnExpress

*Lưu ý: Bản dịch này không phải là bản dịch tiêu chuẩn, mọi người hãy thoải mái đưa ra những góp ý và những phiên bản của riêng mình để chúng mình cùng nhau học tập và phát triển.

Từ vựng:

  • congestion (n): tình trạng tắc nghẽn

  • restriction (n): sự hạn chế

  • specialized agency (phrase): cơ quan chuyên môn

  • eliminate (v): hạn chế, loại bỏ

  • approve (v): phê duyệt

Xem thêm Báo song ngữ số 184

Thong ke