BÁO SONG NGỮ SỐ 195: HÀ NỘI TÁI KHỞI ĐỘNG "CHIẾN DỊCH" LẬP LẠI TRẬT TỰ VỈA HÈ
30/03/2023 16:19
Báo song ngữ Anh - Việt
Hà Nội tái khởi động "chiến dịch" lập lại trật tự vỉa hè
Two foreigners cannot walk on the sidewalks due to parked motorbikes in Hanoi, February 22, 2023. Photo by VnExpress/Pham Chieu
Hai du khách nước ngoài đang đi xuống lòng đường trước cảnh ô tô, xe máy nườm nượp qua lại vì vỉa hè đi bộ bị chiếm dụng làm bãi đỗ xe máy (Ảnh: Pham Chieu)
Hanoi relaunches sidewalk cleanup campaign |
|
Hà Nội tái khởi động "chiến dịch" lập lại trật tự vỉa hè |
Hanoi authorities plan to re-establish "sidewalk order" this month by removing obstacles like billboards and sunshades that encroach on streets; resistance will be met with forced removal. |
|
Vào tháng 3, chính quyền TP. Hà Nội ban hành kế hoạch ra quân lập lại trật tự vỉa hè: gỡ bỏ các vật cản chen lấn hè phố, lòng đường như biển hiệu quảng cáo, ô dù. Những cá nhân chống đối, không chấp hành đều sẽ bị cơ quan chức năng cưỡng chế phá dỡ. |
The Hanoi People's Committee on Friday said the plan will be carried out in three phases. |
|
Ban lãnh đạo UBND TP Hà Nội cho biết chiến dịch sẽ được tiến hành với 3 giai đoạn. |
The first phase, which was already completed on Feb. 28, informs and encourages people to abide by policies and restore streets and sidewalks to their original state. |
|
Được hoàn thành vào hồi cuối tháng 2, việc lập lại trật tự đường phố bước đầu thông báo và khuyến khích người dân tuân theo chính sách và khôi phục lại hè phố thoáng đãng, sạch đẹp.
|
During the second phase, which will be carried out until the end of this month, the authorities will perform inspections and will deal with violations regarding urban and public order, including responding to behaviors that encroach upon streets and sidewalks for different purposes, such as selling things or parking vehicles. |
|
Trong giai đoạn hai, cơ quan chức năng sẽ thực hiện tổng kiểm tra, rà soát và lập biên bản xử phạt đối với các hành vi vi phạm trật tự đô thị và công cộng, bao gồm cả tự ý chiếm dụng hè phố, lòng đường với các mục đích khác nhau như bán hàng hay trông giữ phương tiện giao thông. Các công tác sẽ được chỉ đạo thi hành cho đến hết tháng 3.
|
The third phase, to be implemented until Nov. 1, involves authorities patrolling areas to ensure violations do not occur again. |
|
Giai đoạn cuối cùng sẽ là thời gian cho việc chỉ đạo các đội tuần tra, giám sát dẹp vỉa hè, đảm bảo chấm dứt tình trạng vấn nạn xâm lấn vỉa hè, dự kiến cho đến ngày 1/11. |
Those who resist the new policy will have their possessions, which are deemed as obstacles on the streets, removed and seized. |
|
Những cá nhân có thái độ chống đối, không tuân thủ quy định sẽ bị cưỡng chế dỡ bỏ và tịch thu các tài sản có tình trạng xâm chiếm không gian chung. |
In several Hanoi districts, spaces on the streets and sidewalks are often encroached upon by people running businesses or using the areas as parking lots. Le Hong Son, deputy chairman of Hanoi, said despite numerous measures to establish order on the sidewalks and the streets, the results of such measures have not been sustainable. |
|
Trên địa bàn thành phố Hà Nội, nhiều quận thường xuyên ghi nhận tình trạng các hộ kinh doanh đua nhau lấn chiếm lòng đường, vỉa hè làm nơi kinh doanh buôn bán hay bãi đỗ xe tự phát. Ông Lê Hồng Sơn, Phó Chủ tịch UBND TP. Hà Nội, cho biết, bất chấp một loạt các biện pháp đã được lập ra, kết quả vẫn chưa đảm bảo trật tự đô thị bền vững. |
Son has requested districts to analyze the relationship between urban order and socio-economic development, adding that there is an inverse correlation between maintaining urban order and the development of a night time economy. Authorities need to make sure that both urban aesthetics and the rights for people to make a living are ensured, he added. |
|
Cùng với chỉ đạo yêu cầu lãnh đạo các quận phân tích mối liên kết giữa trật tự công cộng với xu hướng phát triển kinh tế xã hội, ông Sơn cũng cho rằng, việc duy trì trật tự đô thị có mối tương quan tỉ lệ nghịch với những hoạt động dịch vụ của nền kinh tế về đêm. Ngoài ra, trong quá trình chấn chỉnh trật tự đô thị, chính quyền cần đảm bảo được việc giữ gìn đường phố thông thoáng, sạch đẹp cũng như mọi quyền lợi về kinh doanh buôn bán của người dân. |
Hanoi launched a sidewalk cleanup campaign in 2017 to make room on the sidewalks for pedestrians. Despite positive results at the time, the sidewalks were once again gradually occupied by parking lots, shops and food stalls. |
|
Trong giai đoạn năm 2017, chiến dịch giành lại vỉa hè cho người đi bộ ở Hà Nội được triển khai. Tuy đạt được một số kết quả tích cực, vỉa hè lại dần trở về tình trạng bị lấn chiếm như cũ, la liệt những bãi đỗ xe, hàng quán và sạp ăn uống. |
(Source bài báo: VnExpress)
Lưu ý: Bản dịch này không phải là bản dịch tiêu chuẩn, mọi người hãy thoải mái đưa ra những góp ý và những phiên bản của riêng mình để chúng mình cùng nhau học tập và phát triển.
- BÁO SONG NGỮ SỐ 203: HUẾ KHAI CHƯƠNG TUYẾN PHỐ ĐI BỘ THỨ 3 PHỤC VỤ VUI CHƠI GIẢI TRÍ VỀ ĐÊM
- BÁO SONG NGỮ SỐ 201: ĐẠI HỌC VIỆT NAM THUỘC TOP 100 THẾ GIỚI VỀ NHÓM NGÀNH HỌC
- BÁO SONG NGỮ SỐ 198: RAPPER VIỆT BIỂU DIỄN TRÊN NỀN TẢNG ÂM NHẠC ĐỨC
- BÁO SONG NGỮ SỐ 196: TP HCM LÊN KẾ HOẠCH MỞ PHỐ ĐÊM Ở KHU PHỐ TÀU
- BÁO SONG NGỮ SỐ 194: ĐIỀU GÌ KHIẾN CÀ PHÊ ĐÁ VIỆT NAM NGON ĐẾN VẬY