BÁO SONG NGỮ HÀN-VIỆT SỐ 08 - Tiếng vỗ tay và tiếng cười mọi khoảnh khắc ... 'Tuyên bố khẩn cấp' khi kết thúc Liên hoan phim Cannes

Image 22/07/2021 08:00

Image Báo song ngữ Hàn - Việt

제74회 칸 국제 영화제 폐막을 하루 앞둔 16일(현지시간) 밤 10시 15분. ‘팔레 데 페스티발’ 뤼미에르 대극장의 2천 석이 넘는 좌석이 만석이 됐다.

Liên hoan phim quốc tế Cannes lần thứ 74 đã kết thúc lúc 10:15 tối ngày 16 (giờ địa phương).  Hơn 2.000 ghế của nhà hát lớn Lumière tại Palais des Festivals đã kín chỗ.

영화제가 비경쟁 부문에 초청한 한재림 감독의 신작 ‘비상선언’을 보기 위해 모인 관객들은 자정이 훌쩍 지나 영화가 막을 내릴 때까지 147분 동안 함께 호흡했다.

Khán giả tập trung để xem bộ phim mới "Tuyên bố khẩn cấp" của đạo diễn Han Jae-rim- bộ phim được mời tại hạng mục không tranh giải của Liên hoan phim Cannes. Tại đây, khán giả  đã cùng nhau thưởng thức bộ phim  trong 147 phút cho đến phần hạ màn kéo dài tới nửa đêm.

한 감독을 비롯해 주연을 맡은 배우 송강호, 이병헌, 임시완이 레드카펫에 모습을 드러내자 객석에서는 박수가 나왔고, 그 열기는 네 사람이 극장에 입장할 때까지 이어졌다.

Khi đạo diễn Han cùng các diễn viên chính Song Kang-ho, Lee Byung-hun và Im Si-wan xuất hiện trên thảm đỏ, khán giả đã trao những tràng pháo tay nhiệt tình liên tục đến tận khi cả bốn người bước vào nhà hát mới dừng lại.

봉준호 감독이 2019년 영화 ‘기생충’으로 칸 영화제 최고상인 황금종려상을 거머쥐는 데 혁혁한 공을 세운 배우 송강호가 화면에 잡힐 때는 유독 환호 소리가 커졌다.

Tiếng hò reo ngày càng lớn hơn khi nam diễn viên Song Kang-ho, người đã giúp bộ phim 'Ký sinh trùng' của đạo diễn Bong Joon-ho giành được “giải thưởng chuông vàng”, giải thưởng cao quý nhất tại Liên hoan phim Cannes năm 2019 xuất hiện trên màn hình.

영화는 한 번 이륙하면 그 안에서 무슨 일이 벌어져도 결코 도망칠 수 없는 비행기에서 발생한, 전례 없는 위기에 대처하는 온갖 군상을 그린다.

Bộ phim gồm các phân cảnh tất cả mọi người đối mặt với một sự cố chưa từng xảy ra trên một chiếc máy bay, một khi máy bay đã cất cánh,dù có chuyện gì xảy ra bên trong thì cũng không bao giờ có thể thoát ra được .

하와이 호놀룰루를 향하는 여객기 안의 대혼란과 어떻게든 여기에 대응하려는 지상에서의 고군분투씨줄과 날줄 삼아 이야기를 풀어간다.

Đó là câu chuyện rắc rối và phức tạp kể về sự tự thân ứng phó của các cá nhân với tình huống khó khăn, sự hỗn loạn trên chiếc máy bay đến Honolulu, Hawaii. 

송강호가 연기한 베테랑 형사 인호가 사건의 전말을 밝히고 돌파구를 만들어내기 위해 피땀 흘리는 와중에 툭툭 내뱉는 대사는 관객들 사이에서 웃음을 여러 차례 끌어냈다.

Một cảnh sát hình sự do Song Kang-ho thủ vai tên In-ho, người dành nhiều mồ hôi công sức để khám phá toàn bộ câu chuyện của vụ án và tạo ra những bước đột phá trong bộ phim. Những câu thoại cộc lốc nhân vật này thốt ra khiến khán giả không ít lần phải bật cười.

도대체 다음 장면에서 무슨 일이 벌어질까, 긴장감이 한껏 고조될 대로 고조됐다가 일순간에 해소될 때는 박수 소리가 연거푸 나왔다.

Sự căng thẳng lên đến cực độ  liệu những chi tiết gì sẽ xảy ra tiếp theo của khán giả kéo dài liên tục cho đến lúc ngay sau khi sự cố được giải quyết, những tràng pháo tay không ngừng vang lên.

영화가 끝나고 화면에 제작진 명단이 올라오자 객석에서는 박수와 휘파람 소리가 나왔다. 극장에 다시 불이 들어오자 관객들은 자리에서 일어나 우레와 같은 박수를 보냈다.

Khi bộ phim kết thúc, danh sách đoàn làm phim xuất hiện trên màn hình, những tràng pháo tay và tiếng huýt sáo vang lên từ phía khán giả. Khi đèn bật sáng trở lại, khán giả đứng dậy và vỗ tay như sấm.

1층에서 영화를 관람한 사람들은 한 감독과 배우들 좌석 근처로 다가와서 휴대전화로 사진을 찍거나, 동영상을 촬영하며 그 순간을 기념했다.

Những người xem phim ở tầng 1 tiến đến chỗ ngồi của đạo diễn và các diễn viên để kỷ niệm khoảnh khắc này bằng cách chụp ảnh hoặc quay video bằng chính điện thoại di động của họ.

환호를 뒤로 하고 마이크를 잡은 한 감독은 “처음으로 뤼미에르 극장에 와봤는데 장면마다 손뼉을 치고, 영화를 같이 즐기는 모습에 너무 행복했다”는 소감을 밝혔다.

Đạo diễn Han, người đã cầm micro sau khi hoan hô hò reo nói: "Đây là lần đầu tiên tôi đến nhà hát Lumière và tôi rất vui khi thấy họ vừa vỗ tay ở từng phân cảnh vừa thưởng thức bộ phim cùng nhau."

영어로 “너무 긴장된다”며 말문을 뗀 임시완은 함께 작품을 만든 “훌륭한 선배님들”에게 존경을 표시하고 “그저 오늘 밤을 즐기고 싶다”고 말했다.

Anh Im Si-wan nói bằng tiếng Anh: "Tôi rất căng thẳng",  “ rất cảm ơn các anh chị trong đoàn làm phim, những người đã cùng nhau làm nên tác phẩm này và nói thêm; "Tôi rất hài lòng buổi tối hôm nay."

이병헌은 “전 세계적인 팬데믹 상황 속에 훌륭한 극장에서 함께 영화를 본지가 얼마나 됐나 생각하니 영화를 보는 내내 마음이 이상했다”며 “이런 좋은 경험을 하게 돼 너무 영광이고 감동적”이라고 전했다.

Anh Lee Byung-hun cho biết: “Tôi cảm thấy được sự khác biệt trong suốt thời gian xem phim, đã lâu lắm rồi tôi không được xem một bộ phim tập thể trong một rạp chiếu lớn giữa đại dịch toàn cầu như thế này”và nói thêm: “tôi thấy cảm động rất vinh dự vì được xem bộ phim này”.

이번 칸 영화제 경쟁 부문 심사위원이기도 한 송강호는 같은 시간대에 상영된 다른 작품을 심사하느라 영화를 함께 관람하지 못했다며 “서울에 가서 꼭 보겠다”며 너스레를 떨었다.

Song Kang-ho, một giám khảo trong hạng mục tranh giải của Liên hoan phim Cannes lần này cho biết do đã không thể cùng xem bộ phim vì phải đánh giá các tác phẩm khác được trình chiếu cùng thời gian và cho biết thêm: “Khi trở lại Seou, tôi nhất định sẽ xem bộ phim này”.

송강호가 관객들이 영화를 재밌게 봤는지 모르겠다고 말하자 객석에서는 한 관객이 한국말로 “재밌었어요”라고 우렁차게 외치기도 했다.

Khi Song Kang-ho nói rằng anh ấy không biết liệu khán giả có thích bộ phim hay không, một khán giả trên khán đài đã hét lên: “Thật là vui” bằng tiếng Hàn.

그간 칸 영화제 측은 경쟁 부문이건, 비경쟁 부문이건 기자회견 자리를 마련했었지만, 올해는 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 대유행 탓에 경쟁 부문에서만 회견을 열었다.

Năm trước, Liên hoan phim Cannes đã chuẩn bị họp báo cho cả hạng mục tranh giải và không tranh giải, nhưng năm nay, do đại dịch virus corona chủng mới (COVID-19) nên chỉ tổ chức hạng mục tranh giải.

[사진 출처 : AFP=연합뉴스]

[Nguồn ảnh: AFP = Yonhap News]

 

Thong ke