Báo song ngữ 114: Những dấu hỏi lớn về tình hình dịch corona khi hàng ngàn người biểu tình trên khắp nước Mỹ

Image 11/06/2020 13:24

Image Báo song ngữ

Protest against the death in Minneapolis police custody of George Floyd, in Washington DC on Wednesday.

 

Key coronavirus questions as tens of thousands gather at protests across US

 

A number of southern states are seeing increases while states which had the worst outbreaks in the spring are seeing reductions.

 

Những dấu hỏi lớn về tình hình dịch corona khi hàng ngàn người biểu tình trên khắp nước Mỹ

 

Khi những bang chịu ảnh hưởng nặng nề nhất vào hồi mùa xuân do dịch bệnh gây ra đang từng bước hồi phục, tình hình dịch bệnh tại một vài bang ở miền Nam nước Mỹ lại đang có dấu hiệu gia tăng.

 

Unrest has swept across the United States since George Floyd, a 46-year-old black man, was killed in custody of Minneapolis police. Since then, protests have swelled in dozens of towns and cities across the country. 

 

Tình trạng bất ổn này đã lan rộng khắp nước Mỹ kể từ khi George Floyd, một người đàn ông da màu 46 tuổi, bị giết khi đang bị bắt giữ bởi cảnh sát thành phố Minneapolis. Kể từ đó, liên tiếp các cuộc biểu tình đã nổ ra tại hàng chục thành phố trên cả nước.

 

Tens of thousands of people have been standing shoulder to shoulder as they protest against the killing of George Floyd, after a Minneapolis police officer knelt on his neck for more than eight minutes despite his cries that he could not breathe.

 

Hàng chục ngàn người đã kề vai sát cánh trong những cuộc biểu tình chống lại việc giết hại George Floyd sau khi một sĩ quan cảnh sát thành phố Minneapolis đã ghì chặt đầu gối lên cổ George trong hơn tám phút mặc cho anh ta gào khóc vì không thể thở được.

 

But the public health emergency that engulfed the nation – Sars-Cov-2, the virus which causes Covid-19 - has not disappeared. Here are this week’s main developments on Covid-19, as American wrestles with civil unrest.

 

Nhưng tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng đã nhấn chìm cả quốc gia khi Sars-Cov-2, loại virus gây ra Covid-19, vẫn không có dấu hiệu biến mất. Dưới đây là những diễn biến chính trong tuần này của Covid-19, khi mà người Mỹ vẫn đang vật lộn với những bất ổn dân sự.

 

Where are cases of coronavirus increasing?

More cases are being detected in a number of southern states, including Alabama, Mississippi, North Carolina, South Carolina and Tennessee. But cases are not increasing only in southern states. Alaska, Montana and California have also seen cases increase. In total, 17 states are seeing increases. 

 

Đâu là khu vực gia tăng các ca nhiễm vi rút corona?

Ngày càng nhiều các trường hợp mắc bệnh được ghi nhận tại một số bang ở miền Nam, bao gồm Alabama, Mississippi, Nam và Bắc Carolina và Tennessee. Nhưng không chỉ các bang miền Nam, số lượng những ca mắc bệnh tại các bang Alaska, Montana và California cũng đang tăng lên. Tổng cộng có đến 17 tiểu bang đang có dấu hiệu gia tăng ca nhiễm bệnh.

 

These increases reflect infections that may have taken place weeks ago. The novel coronavirus has a long incubation period, and people may not get tested until they feel ill. 

 

Điều này phản ánh rằng các ca nhiễm bệnh có thể xảy ra chỉ mới vài tuần trước. Chủng vi – rút Corona mới có khoảng thời gian ủ bệnh dài và mọi người có thể sẽ không được xét nghiệm cho đến khi họ cảm thấy thực sự bị bệnh.

 

Where are cases of coronavirus decreasing?

 

Broadly speaking, the states which had the worst outbreaks this spring and the most severe stay-at-home orders are bending the curve downward. New York, New Jersey, Connecticut, Illinois, Pennsylvania, Michigan, Minnesota, Washington DC and seven other states are all seeing reductions in cases.

 

Những khu vực ghi nhận giảm các ca nhiễm vi rút corona?

 

Nhìn chung, những bang trải qua tình hình dịch bệnh tồi tệ nhất trong mùa xuân vừa qua và chấp hành nghiêm ngặt nhất lệnh cách ly tại gia lại chính là những bang đang phục hồi nhanh nhất. Các ca nhiễm bệnh tại các bang như New York, New Jersey, Connecticut, Illinois, Pennsylvania, Michigan, Minnesota, Washington DC và 7 tiểu bang khác đang ngày càng ít đi.

 

Mass protests began in Minnesota last week over the killing of Floyd on 25 May, but it may take weeks for increases in case to show up in testing data, because of the virus’s long incubation period. It is also unclear whether temperature could play a role in limiting the spread of this disease now that summer is approaching.

 

Các cuộc biểu tình với quy mô lớn về cái chết của Floyd ngày 25 tháng 5, đã bắt đầu ở Minnesota vào tuần trước. Nhưng bởi thời gian dài ủ bệnh của virus, có thể sẽ mất tới nhiều tuần để ghi nhận trường hợp nhiễm bệnh xuất hiện trong dữ liệu kiểm tra. Liệu nhiệt độ có thể hạn chế sự lây lan của dịch bệnh hay không vẫn đang là một câu hỏi được bỏ ngỏ, đặc biệt là khi mùa hè đang đến gần.

 

When will we get a vaccine?

First, there is still no guarantee we will get a vaccine.

“There’s never a guarantee, ever, that you’re going to get an effective vaccine,” said Dr Anthony Fauci, the United State’s leading expert on infectious diseases, the director of the National Institutes of Allergy and Infectious Disease. Fauci made the comments Tuesday, in a podcast of the Journal of the American Medical Association.

 

Khi nào chúng ta mới có vắc-xin?

Đầu tiên, vẫn không có gì đảm bảo rằng chúng ta tìm ra vắc-xin chữa bệnh.

Tiến sĩ Anthony Fauci, chuyên gia hàng đầu của Hoa Kỳ về các bệnh truyền nhiễm, giám đốc của Viện Nghiên cứu quốc gia về các bệnh Dị ứng và Bệnh truyền nhiễm (NIAID) cho biết, “Không gì có thể đảm bảo rằng sẽ có một loại vắc-xin hiệu quả”. Fauci đã đưa ra các nhận định của ông vào thứ Ba, trong một số phát sóng của Tạp chí Hiệp hội Y khoa Hoa Kỳ.

 

Even if there is a vaccine, Fauci said, questions remain about how long it would provide immunity. That said, scientists are bullish on the prospects of finding an effective vaccine.

 

Ngay cả khi có vắc-xin, Fauci nói, vẫn sẽ có những câu hỏi đặt ra về thời hạn miễn dịch sau khi tiêm vắc-xin. Tuy vậy, các nhà khoa học vẫn đang rất lạc quan về việc có thể tìm ra một loại vắc-xin hiệu quả.

 

More results are expected in the late fall from a promising candidate being developed by the American biotech company Moderna, and manufacturing capacity is already being ramped up.

 

Ngày càng nhiều các kết quả được mong đợi sẽ được nghiệm thu vào cuối mùa thu từ một “ứng cử viên” đầy triển vọng được phát triển bởi Công ty công nghệ sinh học Moderna của Mỹ, và hiệu suất sản xuất loại vắc xin này đã và đang được tăng cường.

 

Producers will begin making doses of the vaccine before clinical trials are ready. That way, up to 100m doses could be ready within weeks of vaccine approval, not months. More data is expected on Moderna’s vaccine in the late fall.

 

Các nhà sản xuất sẽ bắt đầu tạo ra liều vắc-xin trước khi đi vào thử nghiệm lâm sàng. Bằng cách đó, kể từ khi được phê duyệt, số lượng vắc-xin có thể lên tới 100 triệu liều trong vòng vài tuần, chứ không phải vài tháng. Vắc-xin của Moderna đang rất được kì vọng sẽ có thể sẵn sàng vào cuối mùa thu.

 

If a vaccine is proven safe and effective during that time frame, it would shatter the world record for fastest vaccine development. Currently, the fastest vaccine to ever be developed was for mumps, a disease which causes swelling of the glands and in rare cases more severe complications for adults. That took four years.

 

Nếu vắc-xin này được chứng minh là an toàn và hiệu quả trong khoảng thời gian đưa ra, nó sẽ phá vỡ kỷ lục thế giới về thời gian về nghiên cứu và phát triển vắc-xin nhanh nhất. Hiện nay, loại vắc-xin nhanh nhất từng được phát triển là vắn-xin cho bệnh quai bị, một căn bệnh gây sưng các tuyến và trong một số trường hợp hiếm gặp có thể sẽ để lại biến chứng nặng hơn đối với người lớn, thậm chí có thể mất tới bốn năm.

 

Have scientists found new treatments?

There is still no drug proven to shorten the duration or severity of symptoms of Covid-19, although studies are underway for a variety of potential treatments.

 

Liệu các nhà khoa học đã tìm ra phương pháp điều trị mới?

Hiện vẫn chưa có thuốc nào được chứng minh là sẽ rút ngắn thời gian hoặc mức độ nghiêm trọng của các triệu chứng do Covid-19 gây ra, mặc dù các nghiên cứu đang tiến hành đã đưa ra một loạt các phương pháp điều trị tiềm năng.

 

In the United States, the antiviral medication called remdesivir has shown promise early results, and the NIAID is continuing to study the drug for effectiveness. Gilead, which owns the drug’s patent, has released thousands of doses to US hospitals for doctors to treat patients under emergency provisions.

 

Tại Mỹ, loại thuốc chống vi-rút có tên remdesivir hứa hẹn sẽ cho ra kết quả sớm và NIAID vẫn đang tiếp tục nghiên cứu loại thuốc này để cho ra hiệu quả tốt nhất. Gilead, công ty sở hữu bằng sáng chế thuốc, đã phân phát hàng ngàn liều cho các bệnh viện tại Mỹ để các bác sĩ có thể điều trị cho bệnh nhân trong tình trạng khẩn cấp.

 

After being promoted by Donald Trump, one of the most talked about drugs to treat Covid-19 is hydroxychloroquine. Early lab studies indicated the drug might be effective against coronavirus, but drugs can act very differently in the complex environment of the human body. There is still no proof hydroxychloroquine is effective in treatment of Covid-19, and several studies have had negative results.

 

Sau khi được Tổng thống Donald Trump quảng bá, một trong những loại thuốc được nhắc đến nhiều nhất để điều trị Covid-19 là hydroxychloroquine. Các nghiên cứu trong phòng thí nghiệm ban đầu chỉ ra loại thuốc này có thể có hiệu quả chống lại vi rút corona, nhưng thuốc có thể hoạt động khác nhau trong môi trường phức tạp của cơ thể người. Hiện vẫn chưa có bằng chứng về việc hydroxychloroquine có hiệu quả trong điều trị Covid-19, và một số nghiên cứu đã cho kết quả âm tính.

 

Discussion of the drug is likely to continue. A large study of more than 96,000 people, which resulted in the World Health Organization stopping its hydroxychloroquine trials, has come under scrutiny from scientists around the world. Scientists are demanding the source of the data from the study, which a Guardian investigation revealed came from a tiny, little-known American company.

 

Những cuộc thảo luận về thuốc vẫn còn sẽ tiếp tục. Một nghiên cứu lớn với hơn 96.000 người khiến Tổ chức Y tế Thế giới đã dừng các thử nghiệm hydroxychloroquine đang trải qua sự xem xét kỹ lưỡng được các nhà khoa học trên khắp thế giới. Các nhà khoa học hiện đang yêu cầu nguồn dữ liệu của cuộc nghiên cứu này bởi theo điều tra của tờ Gardian, dữ liệu mà nghiên cứu sử dụng đến từ một công ty nhỏ, ít được biết đến của Mỹ.

 

When will life go back to ‘normal’?

“Normal” depends on many, many things. Much of what life looks like right now depends on where you live, and many things will be changed for a long time ahead.

 

Khi nào cuộc sống mới trở lại “bình thường?

Khái niệm “bình thường” còn phụ thuộc vào rất rất nhiều thứ. Phần lớn cuộc sống hiện tại phụ thuộc vào nơi bạn sống, và có rất nhiều thứ sẽ thay đổi trong thời gian dài trước mắt.

 

As cases decrease in New York City, the US metropolis worst affected by the outbreak is tiptoeing toward the first stage of reopening on 8 June. For example, the New York governor just announced children’s day camps can reopen on 29 June. But large gatherings at events such as baseball games or concerts still appear to be a long way off.

 

 

Ahead of the US election in November, the Republican National Committee has announced it will relocate its convention from North Carolina, after the Democratic governor there said he could not guarantee that thousands of people could meet in the convention center in August as planned.

 

Khi các ca nhiễm bệnh ở thành phố New York giảm dần, nước Mỹ vốn chịu ảnh hưởng nặng nề nhất bởi dịch bệnh đang dần tiến đến giai đoạn đầu tiên trong việc mở cửa lại nền kinh tế vào ngày 8/6. Chẳng hạn, thống đốc bang New York vừa tuyên bố trại hè trẻ em có thể mở cửa trở lại vào ngày 29/6. Tuy vậy, để tổ chức được các sự kiện tụ tập đông người như các buổi xem bóng chày hay các buổi hòa nhạc vẫn còn là cả một chặng đường dài.

 

Trước cuộc bầu cử của Mỹ diễn ra vào tháng 11, Ủy ban Quốc gia Cộng hòa tuyên bố sẽ di dời địa điểm tổ chức hội nghị ra khỏi Bắc Carolina, sau khi Thống đốc Dân chủ tại bang này tuyên bố rằng ông không thể đảm bảo rằng hàng ngàn người có thể gặp nhau tại trung tâm hội nghị vào tháng 8 theo kế hoạch từ trước.

 

Thong ke